Vous n'êtes pas identifié.
la saison 4 commence a être diffusé dès Lundi prochain sur TSR en Suisse avec un episode par semaine...
Diffusion du Lundi 20 Avril: 4x01-"De Charybde...." à 23h00
a mon avis le titre de l'episode 2 sera "...en Scylla", d'ou l'expression "De Charybde en Scylla" qui veut dire "éviter un péril pour tomber sur un autre".
Dernière modification par Scofield54 (28-05-2009 15:21:59)
Hors ligne
Intéressant de voir comment nos amis Suisses vont recevoir cette nouvelle saison??
Mais 23 heures c'est un peu tard non???
C'était pas aussi tard l'année dernière me semble ??
Hors ligne
non l'année derniere c'était 20h50 et deux episodes...esperons que M6 ne fera pas pareil
Hors ligne
Ben en voila une drôle d'idée!

Hors ligne
j'espère que non sinon l'audience va prendre un coup et ils risquent d'arréter avant la fin ... espérons espérons ...
tout de même c'est la même chose avec Lost saison 4, TF1 l'a mis en 2ème partie de soirée à cause des audiences qui avaient été moindres aux USA ... J'espère tout comme vous que M6 pensera à ses fans !!!
Hors ligne
Cool cette diffusion mais bon déjà 1 : c'est un peu tard (23h) et 2: moi je ne regarde pas PB à la tv, j'achète les dvd. Mais je pense que ça ne fera pas de bonnes audiences à cause de l'heure...

Hors ligne
Yondaime,
c'est sûr que si tout le monde fait comme toi, l'audience va s'en ressentir;)
Hors ligne
après les episodes
4x01 "De Charybde" et 4x02 "...en Scylla", l'episode 4x03 "A bout de souffle" sera diffusé en Suisse le 4 Mai 
Hors ligne
et comment ça marche là-bas ???
Hors ligne
J.Chris. a écrit:
et comment ça marche là-bas ???
C'est un episode tout les lundi à 23h15
, bref c'est pas beaucoup, l'année derniere c'était deux episodes le lundi soir
Hors ligne
Drôle de titre...
ils ne peuvent pas juste traduire les titres originaux ? j'espère qu'en France on n'aura pas les mêmes titres...
Hors ligne
Pop les français flemmards comme ils sont , sa m'étonnerai qui cherche d'autres titres d'épisodes que ceux que les suisses ont déjà mis
Hors ligne
Pop les français flemmards comme ils sont , sa m'étonnerai qui cherche d'autres titres d'épisodes que ceux que les suisses ont déjà mis
C'est surtout que la version Suisse est la même que française
Hors ligne
Oui aussi ^^
Hors ligne
Dans la saison 3, les titres ne sont pas tous identiques aux titres suisses !
le pire titre c'est celui de l'épisode 8 : "Opération Buzar "! -_-' rien à voir avec l'épisode originale où l'opération se nommé "Bang and Burn", pourquoi avoir changer le nom de l'opération ? va savoir... mais sinon le titre de l'épisode 12 était pas mal : "Entre vents et marées...", jolie, non ? on dirait le titre d'une poésie ! xD
Bref, pour en revenir au sujet, la Tsr1 compte diffusé la saison 4 en entier ou s'arrêter à l'épisode 16 comme au USA ? 
Hors ligne
Et quoique la Suisse est un pays ou ils parlent plusieurs langues aussi me demande comment sa ce déroule tiens pour la diff' , en français tous comme aussi bien en Allemands ?
Hors ligne
Sco'13 a écrit:
Dans la saison 3, les titres ne sont pas tous identiques aux titres suisses !
le pire titre c'est celui de l'épisode 8 : "Opération Buzar "! -_-' rien à voir avec l'épisode originale où l'opération se nommé "Bang and Burn", pourquoi avoir changer le nom de l'opération ?
Oui mdr je me suis toujours posé la même question, où sont-ils allés piocher ce titre ?!
C'est vrai que parfois il est difficile de trouver un équivalent français à certains titres (Par exemple le 4x07 Five the hard way, je me demande bien comment ils vont traduire ça !), mais d'autres fois le titre anglais traduit littéralement conviendrait très bien ! 
Hors ligne
L'episode 4 sera diffusé en Suisse le Lundi 11 Mai, il s'intitulera "Les aigles et les anges", un traduction litterale du titre anglais 
*Donc recapitulatif des titres français (enfin suisse):
4x01- "De Charybde"
4x02- "...en Scylla"
4x03- "A bout de souffle"
4x04- "Les aigles et les anges"
Dernière modification par Scofield54 (04-05-2009 18:53:47)
Hors ligne
A part le titre du 3ième épisode, le reste est correct !
Merci Scofield54 !
Hors ligne
l'epiosde 5 de la saison 4, intitulé "L'esprit d'équipe" sera diffusé sur la TSR le 18 Mai
récapitulatif des titres en français:
4x01- "De Charybde"
4x02- "...en Scylla"
4x03- "A bout de souffle"
4x04- "Les aigles et les anges"
4x05- "L'esprit d'équipe"
Hors ligne
et comment nos ami(e)s les Suisses réagissent, à une heure tardive, je crois ..??
Hors ligne
je sais pas, mais j'espere que ça sera pas comme ça en France 
Hors ligne
tu veux dire pour l'horaire, ou pour l'accueil ??
Hors ligne